Le Sommet de la Havane nous a montré que l'humanité devrait être humaine.
首脑会议表明,人类应当是人道。
Les applications spatiales sont toujours utilisées dans l'agriculture cubaine pour élaborer des cartes thématiques détaillées des exploitations et coopératives agricoles dans les provinces de la Havane, montrant notamment leurs infrastructures et les surfaces cultivées.
古巴农业继续利用空间应用技术,对各省农业企业和合作社绘制详细主题地图,包括其基础设施和耕地。
Nous saluons les progrès accomplis jusqu'à présent malgré la pénurie de ressources et nous appelons les États membres à contribuer généreusement au Fonds d'affectation spéciale créé conformément aux dispositions du Programme d'action de la Havane afin de faciliter le processus de mise en oeuvre.
我们欢迎到目前为止在缺乏资源情况下在执进程上取得进展,并吁请各会员国对《动纲领》所设基金提供慷慨捐助以促进其执进程。
M. Lewis (Antigua-et-Barbuda) rappelle que l'on s'était inquiété lors du séminaire organisé à la Havane de la nécessité de faire en sorte que les lettres d'invitation adressées aux territoires britanniques non autonomes soient effectivement transmises par les gouverneurs aux chefs désignés des gouvernements coloniaux concernés.
Lewis先生(安提瓜和巴布达)回顾说,讨论会曾对要确保发往英属非自治领土邀请信由总督转交各自殖民政府名义首脑一事表示关注。
S'agissant du processus de réexamen des mandats, la position de Cuba sera conforme aux principes approuvés dans le Document final de la Conférences des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés, qui a été organisée avec beaucoup de succès en septembre dernier, à la Havane.
关于任务审查进程,古巴立场将坚持今年9月在取得巨成功不结盟运动首脑会议最终文件中约定各项原则。
Le Sommet Sud de la Havane, aussi bien que la récente réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à Carthagène (Colombie), ont exigé l'élimination et le rejet des mesures économiques coercitives et de l'imposition extraterritoriale de ces lois aux pays en développement.
南方首脑会议以及最近在哥伦比亚卡塔赫纳不结盟国家运动协调局部长级会议均要求取消和拒斥对发展中国家采取强制经济措施,并在域外执这种法律。
Lors du Sommet du Sud, à la Havane, il a été souligné qu'il est fondamental de préserver et promouvoir la diversité culturelle, surtout dans le contexte de la mondialisation, et de déployer tous les efforts possibles pour promouvoir l'interaction des différentes civilisations, sans exclusion ni mise à l'écart.
在南方首脑会议上,有关方面强调了保护和促进文化多样性必要性,在全球化范畴内更是如此,同时也指出必须不遗余力地建立一个不同文明相互影响但不互相排斥或陷入边缘处境框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。